본문 바로가기

- 풍경사진

거창 지역의 명승지 : 수송대(愁送臺)? 수승대(搜勝臺)?


거창 지역의 명승지 : 수송대(愁送臺)?  수승대(搜勝臺)?


거창 지역을 지나면서 ...

아주 짧은 시간에 수승대(搜勝臺)를 둘러 보았습니다.


위천(渭川)이 흘러내리는 원학계곡 한 구비에 있는

국가 명승지 53로로 지정된 곳이죠 ~


이 지역은 옛날 신라와 백제의 경계지역으로

백제 땅이었다고 합니다.


 당시 상황으로 보면 백제에서는 신라로 가는 사신을 위해

 근심으로 떠나보내지 않을 수 없었다는데 ...

위로의 잔치를 베풀던 곳이 이곳 ...


 근심[愁]으로 사신을 떠나보냈다[送] 하여

여기를 ‘수송대’(愁送臺)라 불렀다 합니다.








그후 조선조에 들어와서 ...

이 퇴계(이황)가 이름이 좋지 않다 하여

아래와 같은 시를 지어 그 이름을 수승대(搜勝臺)로 바꾸었다고 합니다.


搜勝名新換 :수승(搜勝)이라 대(臺) 이름 새로 바꾸니

逢春景益佳 : 봄 맞은 경치는 더욱 좋으리다.

遠林花欲動 : 먼 숲 꽃망울은 터져오르는데

陰壑雪猶埋 : 그늘진 골짜기엔 봄눈이 희끗희끗.

未寓搜尋眼 : 좋은 경치 좋은 사람 찾지를 못해

惟增想像懷 : 가슴속에 회포만 쌓이는구려.

他年一樽酒 : 뒷날 한 동이 술을 안고 가

巨筆寫雲崖 : 큰 붓 잡아 구름 벼랑에 시를 쓰리다.



넘치지 않을 만큼 정이 담긴 시였다.








화답이 없을 수 없었겠죠 ~~

낙향하여 후학을 돌보던 거창 신씨의 맹주 신건의 詩 랍니다.


林壑皆增采 : 자연은 온갖 빛을 더해가는데

臺名肇錫佳 : 대의 이름 아름답게 지어주시니

勝日樽前値 : 좋은 날 맞아서 술동이 앞에 두고

愁雲筆底埋 : 구름 같은 근심은 붓으로 묻읍시다.

深荷珍重敎 : 깊은 마음 귀한 가르침 보배로운데

殊絶恨望懷 : 서로 떨어져 그리움만 한스러우니

行塵遙莫追 : 속세에 흔들리며 좇지 못하고

獨倚老松崖 : 홀로 벼랑가 늙은 소나무에 기대봅니다.






이 사진은 수승대릐 핵심인 거북바위 ...

많은 詩들이 음각되어 있더군요..





저는 그곳에 있는   수달래를  찍었습니다.






사진 :  17. 04. 26 




'- 풍경사진' 카테고리의 다른 글

다리 [Bridge]  (0) 2017.06.16
포항 호미곶[虎尾串] 일출   (0) 2017.05.22
우포 늪  (0) 2017.05.01
방화수류정[訪華隨柳亭]과 용연[龍淵]   (0) 2017.04.28
개심사(開心寺) 왕벚꽃  (0) 2017.04.25